У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Тематический форум ВМЕСТЕ

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тематический форум ВМЕСТЕ » #о Литературе » Почему в произведениях лесби литературы так МАЛО секса?


Почему в произведениях лесби литературы так МАЛО секса?

Сообщений 41 страница 43 из 43

1

Я и раньше обращала на это внимание, но после проведения конкурса "Эротик-фол" убедилась окончательно, что для нас описание сексуальных сцен не главное в произведении. А главное что? Правильно, хороший сюжет и немного юмора)))

Отчего так происходит?
Вот например в гей литературе большинство работ изобилует довольно откровенными подробностями гей-секса. Не всегда реальными, часто выдуманными, но это не важно. А у нас? Бабочки в животе и томные взгляды :D

Почему лесби литература так кардинально отличается от той же гей литературы в этом плане?

+1

41

Хорошей сценой секса произведение не испортишь. Хорошей. Которая не собьёт атмосферу и не будет выглядеть безликой порнографией: можно вырвать из страниц этой работы и вставить в любую другую — ничего не изменится. То есть не должен измениться язык произведения, героини потерять свои характеры, быть забытым время, в которое всё происходит, и предыдущие события.
А если говорить о сексуальности описания, то и чистая техника плоха, и переход в ощущения без малейшей привязки к реальности. Нужен баланс, чтобы можно было и представить, что происходит, и понять чувственную реакцию героинь.
Вот такое йа читать люблю, и если оно в книге/фике есть — это только плюс.

+1

42

Ну это смотря где и кого читать))
Иногда очень даже слишком. Читаешь и думаешь "мои глааааазаааа"....
Тематические романы издательства "Солид Биз" прям напичканы постельными сценами. У нас с переводчиками как-то шутка ходила (кто переводил эти книги по договору), что авторы обязаны выдать энное количество авторских листов со сценами секса. И вот выходит примерно следующее.
Пишет автор свою историю. Отлично пишет. И тут, где-то перевалив за половину истории героини сближаются. И случается у них секс и множественные оргазмы и глубина. В принципе (!) на этом можно и остановиться ибо дальнейшие постельные сцены на сюжет вообще не влияют. Но! Тут кажется автор вспоминает, что ему надо выдать энное количество порностраниц. И начинается....
Рассказывала об этом как-то мафкам в чате))
А теперь представим переводчика. Который хочет сделать все КРАСИВО. На какой энной постельной сцене / комнате языковой запас исчерпывается? Все. Финита. А надо сказать на инглише там все довольно примитивно было в плане синонимов))
И вот одна героиня говорит второй в тексте (предположим): ой! У нас еда закончиоась. Надо бы в магазин выбраться.
Переводчик со слезами радости на глазах: в магазин! Ура! Алилуя!
Героиня любовнице: нафик магазин! Ты такая сладкая / мокрая / горячая... не могу от тебя оторваться. На чем мы остановились?
Переводчик: ***************

И все-таки сложно писать сцену секса, чтобы не спуститься в примитивное to do.

Отредактировано Sonja Gatto (20.05.17 20:49:21)

+1

43

А мне кажется, что его слишком много))) Все эти "набухшие вишенки сосков" и "ты такая мокрая внизу" реально задрали)) Я вот с удовольствием перечитываю "Играя собственную роль", потому что там все в меру и там- любовь. А последние вещи Рэдклиф прочла по диагонали. Наскучили мне ее описания секиса))

+1


Вы здесь » Тематический форум ВМЕСТЕ » #о Литературе » Почему в произведениях лесби литературы так МАЛО секса?