Тематический форум ВМЕСТЕ

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тематический форум ВМЕСТЕ » Переводы » Robin Alexander "Murky Waters" - Робин Александер "Мутные воды"


Robin Alexander "Murky Waters" - Робин Александер "Мутные воды"

Сообщений 21 страница 33 из 33

21

velvet_season, огромное спасибо за чудесное продолжение!!!

+1

22

Koveshnikov|undefined написал(а):

velvet_season, огромное спасибо за чудесное продолжение!!!

Ай, пасиб!

+1

23

Вполне замечательно, что тут сказать?

Снова по мелочам:
Общее - снова частенько нет пробелов после дефиса в начале диалогов.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

сможет ли Клэр справится сама?

сможет ли Клэр - что сделать? - справиться

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

В такое время ее отдел  обычно был очень загружен работой. Но к счастью для всех участников, обычно это продолжалось неделю, а потом все затихало до следующей пересменки.

первое "обычно" можно безболезненно выбросить, как по мне. Или заменить на "зачастую" и перенести в начало предложения.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

котоновый топ без рукавов.

котоновый? Вы уходили от хлопкового?
и насчет без рукавов... Википедия дает: "Топ в одежде — верхняя часть женской одежды без рукавов". Ежели с рукавами, то это уже футболка будет или кофточка, нет?

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

жатые шорты цвета хаки

neatly pressed khaki shorts - это не совсем "жатые шорты цвета хаки". Вернее, совсем не.
neatly pressed  - это как раз тщательно отглаженные.
khaki - это не цвет, не хаки. Это фасон брюк. The trousers known as "khakis", which became popular following World War II, were initially military-issue khaki twill used in uniforms and were invariably khaki in color. Today, the term can refer to the fabric and style of trousers based on this older model, also called "chinos", rather than their color. Картинки погуглите, может, сможете описать словами, что это такое.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

мицубиши -3000gt

Вряд ли у большинства читателей встанет перед глазами картинка. Так что не грех бы описать эту крутую машинку или сноску сделать.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Для такой властной особы, какой казалась Делакруа, была удивительной подобная застенчивость.

Корявенькое предложение вышло. Непонятно, для кого это было удивительно - чуть ли не для самой Тристан.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Когда подали ужин, они просто наполнили свои тарелки, где уже лежала гора чипсов.

Вас не настораживает логическое несоответствие?
В тексте не так - когда подали ужин, они обе едва прикоснулись к своим тарелкам, потому что уже наелись чипсами.
pick at food - это есть нехотя, клевать. Экстраполируем на тарелки)

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Стоит ли говорить, что я вздрючила эту шалаву, и ушла не оглядываясь...

Не, ну я понимаю, что героини не паиньки. Дымят, как паровозы, надираются в хлам на первом же свидании, но вот это вот "вздрючила эту шалаву" - это откуда? "dropped her ass like a hot rock" это скорее "бросила эту задницу на фиг/дала этой шалаве от ворот поворот", но уж никак не вздрючила. Зато "шалава" - хорошее слово, подходит по смыслу))

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Ей хотелось гораздо большего с Тристан, чем просто интрижку

Хотелось чего? - чего-то большего, чем простая интрижка...

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

бездумно прыгнуть в этот омут с головой...

строго говоря, в омут бросаются с головой, а не прыгают. Если в фразеологизме меняется слово, то это должно быть обусловлено чем-то, например, так можно сделать для достижения комического эффекта (из серии, я не знаю.. "спит, как из ведра"). Но это я придираюсь.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

между тем сообщила та.

о том-сем просится еще добавить))

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

скользнули под футболку,  и наслаждались волнением женского тела

запятую уберите, не нужна она между однородными сказуемыми. Ну и наслаждаться волнением - я не знаю... Я бы написала "и с наслаждением ощутили, как трепещет и вздрагивает под их прикосновениями женское тело". Хотя я очень не люблю, когда в описаниях интимных сцен руки и прочие части тела живут собственной жизнью и чувствуют что-то самостоятельно. Очень легко получить юмореску типа "Слезы струились у нее по щекам, а глаза пылали гневом. Лаура решительно стряхнула их с лица".

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

пока твоя голова проясниться

что сделает? - прояснится
Хотя корректнее было бы - пока у тебя в голове не прояснится настолько, что...

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

где она сможет разобраться в тех чувствах, о которых, к своему собственному же удивлению, только что нечаянно проговорилась,

жеудивление нехорошо смотрится. Может, это "же" выкинуть?

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Клэр заснула рядом с ней, когда она допила вторую чашку кофе.

У меня сразу возник вопрос, где она заснула?
И в оригинале ясно написано - на диване. Куда диван подевали?

+2

24

Gray, как всегда - огромное спасибо!  Если б у меня не  было такой качественной беты, я , может,  и халтурила б  слегка :) (шучу...)

Отредактировано velvet_season (13.05.16 11:51:21)

+4

25

velvet_season, ну что же Вы пропали с обоими переводами...

0

26

Koveshnikov|0011/7a/32/2512-1439194984.jpg написал(а):

velvet_season, ну что же Вы пропали с обоими переводами...

Сорри, очень занята ... Но обещаю осознать и исправиться !!!

P.S.   ....отвлекают ... ;)

+2

27

velvet_season, продолжаю с надеждой ждать...

0

28

Koveshnikov|0011/7a/32/2512-1439194984.jpg написал(а):

velvet_season, продолжаю с надеждой ждать...


Поженим ТУ парочку, потом эту... терпения!

+2

29

velvet_season, все по порядку))) спасибо Вам!!!

0

30

Продолжаем...

Глава 5

Тристан вздрогнула всем телом от неожиданности, когда звук незнакомого будильника выдернул ее из сновидений. Она почувствовала, как Клэр оторвалась от нее, а затем услышала, как та прихлопнула рукой бесцеремонного нахала.
- Я включила повтор, - сонно пробормотала Клэр, прижавшись спиной к теплому телу Тристан.

Тристан ощутила, как ее потихоньку охватывает такое уже знакомое состояние: она лежала в объятиях подруги, а между тем ей жутко хотелось выпрыгнуть из постели и бежать без оглядки, как можно дальше. Сбежать от женщины, с которой она провела ночь, так же, как она уже делала это в прошлом. Клэр обнимала ее весьма по-свойски, и пульс Тристан участился, когда она осознала это. Она долго боролась с искушением, прежде чем освободилась от объятий спящей женщины, и быстро выбралась из кровати.

- Трис, дорогая, будильник прозвенел 15 минут назад. К чему такая спешка? - Клэр провела ладонью по простыне, которая еще хранила тепло гостьи.

- Мне надо идти, правда, - грубовато ответила Тристан, собирая разбросанные вещи. - Очень извиняюсь, но я не расположена к общению по утрам. Я постираю одежку, что ты мне дала, и верну тебе ее... Не вставай! - и с этими словами она ретировалась из спальни, и выскочила за дверь прежде, чем Клэр смогла хоть что-то возразить.

Тристан бросила свои вещи и сумку на пассажирское кресло в машину, и сама запрыгнула следом. Холодная обшивка сиденья неприятно холодила кожу сквозь надетые на ней тонкие трусики. Отъезжая, Делакруа ни разу не обернулась на дом, где была женщина, только что подарившая ей ночь. Она хотела оставить все произошедшее позади как можно быстрее.

Наступающий день теснил серые сумерки. Клэр лежала в постели, уставившись в пустоту. Она была сбита с толку поведением Тристан: такая сердечная и ласковая накануне вечером, женщина стала чужой и холодной утром. Это было больно...

Может, она слишком поторопилась, настаивая, чтобы Трис осталась с ней? И это оттолкнуло ее?.. Клэр чувствовала себя неуверенно: горячность, а затем холодность, что проявила Тристан, сбивали ее с толку. И тем не менее, Клэр твердо намеревалась выяснить причину такого поведения Делакруа. Это, конечно, займет время, но она была готова ждать, ибо награда за ее терпение обещала быть слишком ценной.

Сердечко Клэр сжалось, когда она узнала, что Тристан уехала в госпиталь, чтобы проведать пострадавшего моряка и его семью. А когда Делакруа не вернулась к концу дня, ей и вовсе стало грустно. По дороге домой, Клэр решила, что даст Трис немного побыть в одиночестве, но непременно поговорит с ней, как только почувствует, что пришло время.

Тристан появилась в офисе буквально на пару часов в конце недели. Большую часть этого времени она провела с сотрудниками, стараясь наверстать упущенное во время своего отсутствия. С Клэр они общались по минимуму и только на деловые темы. В пятницу Клэр начала задумываться: действительно ли Делакруа так занята? Или же она просто игнорирует ее?.. На работе Клэр еще как-то удавалось заглушить душевные муки, но вечерами она продолжала терзаться, пытаясь понять загадочное поведение женщины, которая исподволь завладевала ее сердцем.

Субботнее утро было бездарно потрачено на домашние хлопоты: стирка, глажка, и прочие неблагодарные дела. Поэтому звонок от Эллен оказался воистину спасением:

- Давай пообедаем?.. - прощебетала трубка, и Клэр радостно согласилась: так она хоть сможет отвлечься от своих мыслей.

Они встретились с Эллен в популярном гриль-баре в самом центре Батон-Руж. Когда Клэр пришла, ее приятельница уже успела занять для них столик в зале для курящих, и с довольным видом потягивала "маргариту".
- Я тут начала без тебя, - объяснила Эллен. - Увидела официанта, когда он проносил это мимо, и перехватила у него рюмочку, - она хихикнула и пригубила ледяной напиток.

- Мне тоже самое, пожалуйста, - распорядилась Клэр, подзывая официанта.

- Клэр, ты уж прости, подруга, но должна тебе сказать: ты хреново выглядишь, - заявила Эллен. - Что случилось, дорогая?

Клэр заправила за ухо прядь волос, выбившуюся из прически.

- Просто настроения что-то нет последнее время... Думаю, это адаптация. Новая работа, новое окружение...

- Ага... Оставь эти байки для коллег из офиса. А мне давай выкладывай все, как на духу... - нетерпеливо перебила ее Эллен, закуривая.

Официант принес и поставил перед Клэр  напиток со льдом, она поблагодарила его. Эллен между тем ждала ее ответа.

- Вы двое, что, опять поссорились?

- Да уж лучше бы так и было! По крайней мере, я бы тогда понимала, что происходит в ее голове... Мы вместе провели время, и все было классно, а теперь она меня и близко к себе не подпускает... Я не вижусь с ней, и не могу понять, что делать?

- Угу... Я играю в Скуби-Ду... - иронично усмехнулась Эллен.

И увидев, что Клэр смотрит на нее непонимающе, пояснила:
- Я тут поспрашивала... - Эллен снова ухмыльнулась, ехидненько так, - пособирала кой-какую информацию о ней...

- Ты больше смахиваешь на Вилму, - поддразнила ее Клэр. Эллен же в ответ показала ей средний палец.

- Ну, ты не переживай, я не больно-то много нарыла... Она очень скрытная. На работе она вообще практически не распространяется о своей личной жизни. Все, что я до сих пор знаю о ней, это то, что ее отец и Кэмерон Хьюз были очень близкими друзьями. Несколько человек, из тех, кто давно тут работает, были на похоронах ее отца, и говорили потом, что Тристан и ее мать вели себя очень странно.
Во время траурной церемонии Мэлори, мать Трис, сидела с каменным лицом. А когда девочка не выдержала и заплакала, она постоянно шипела на нее, чтобы она прекратила реветь, словно ребенок. Люди говорили, что это выглядело ужасно: эта женщина не позволяла Тристан оплакивать собственного отца!.. Позже ходили слухи, что якобы мать с дочерью потом сильно поругались на парковке, и Тристан отказалась ехать с ней... В общем, они с матушкой явно не ладят.

- Что ж, этим как раз могут объяснятся перепады в ее настроении. У нее, возможно, есть проблемы в интимной сфере... И я знаю, что нравлюсь ей. Только не уверена, что она это осознает.
Клэр одним глотком наполовину осушила свой бокал, чувствуя, что ее снова охватывает мрачное настроение.

- Дай ей немного времени, Клэр, вы ведь только познакомились! Это тебе привычно иметь отношения, а ей, возможно, придется поработать над этим...И раз уж мы заговорили о родственниках, то вот мне интересно: а что твоя семья думает о твоих сексуальных предпочтениях?

- У меня нет семьи, если серьезно. Мать, отец и сестра погибли в аварии, когда я была юной. Моя бабушка, которая заботилась обо мне после их смерти, умерла несколькими годами позже. Так что, теперь моя семья - это я сама.

- Ох, Клэр... Мне так жаль! - лицо Эллен исполнилось состраданием. - Прости меня за то, что я своим любопытством вызываю болезненные воспоминания.

Клэр улыбнулась ей, но в ее глазах застыла боль.
- Да все нормально. Не извиняйся...

- Итак, - заявила Эллен, - можешь считать, что ты принята в клан Комо. И отныне, если хочешь, я буду выступать, как твоя старшая сестра.

Клэр в ответ подняла бокал:
- Что ж, деваться некуда... Теперь ты моя новая старшая сестренка...По крайней мере, до тех пор, пока мне не придется нянчиться с моими племянниками и племянницами.

Эллен тоже подняла бокал и аккуратно чокнулась с ней.
- Так и порешаем, мелкая... А кроме того, мои дети уже слишком большие, чтобы им требовалась нянька. Так что отмазка не прокатит.

Послеполуденное время Клэр провела, изливая душу Эллен - ну, после того, как они переключились на кофе. Новоиспеченная сестра слушала ее внимательно и пыталась дать совет или приободрить, насколько это было возможно. В итоге, по дороге домой Клэр чувствовала себя гораздо лучше. У нее слово гора с плеч свалилась. И она надеялась, что новая рабочая неделя принесет что-то хорошее между ней и Тристан.

Когда же в понедельник Клэр пришла в диспетчерский центр, на ее столе стояла ваза с цветами. У нее чуть сердце не выпрыгнуло! Тристан, однако, нигде не было видно.

Клэр старалась выглядеть непринужденно, когда достала карточку из конверта, приложенного к букету. Она молча прочитала написанное:

"Дорогая Клэр, я надеюсь, что это сделает твой день ярче. Твой друг Майк"

Клэр изо всех сил постаралась скрыть свое разочарование. С чего она решила, что цветы от Тристан?.. Так глупо и так самонадеянно!..
Она заглянула в соседний офис - там сидел, улыбаясь, Майк. От этого Клэр стало стыдно и она чувствовала себя еще хуже.

Чтобы избавиться от подобных ощущений, Клэр с головой ушла в работу. Смена экипажей была в самом разгаре, и она помогала Лорен и Майку разгребать несметное число маршрутных листов, что сыпались им на электронную почту, словно из рога изобилия. Она едва удостоила Тристан улыбкой, когда та приехала на работу, и решила сконцентрироваться на чем угодно, кроме вещей, связанных с женщиной, что находилась в офисе рядом с ней.

Телефоны в рабочей зоне координаторов экипажей звонили, не умолкая. Они переговаривались друг с другом по поводу того, как корабли подготовлены для смены экипажей. Клэр подумалось, что вся эта суета очень смахивала на работу Нью-Йоркской фондовой биржи. Иногда кто-нибудь из координаторов, потеряв терпение в спорах с упрямым морячком, разражался громкими проклятиями. Остальные коллеги тотчас подбадривали его своими воплями.

Клэр приводило в изумление такой бурное оживление диспетчерского центра: в обычные дни это было тихое место. Она сама пыталась справиться с потоком запросов на аренду автомобилей, на авиабилеты и гостиницы. В два часа пополудни центр снова поутих, и Клэр была удивлена, когда Тристан позвонила ей на добавочный и пригласила пообедать. Она посмотрела на Делакруа сквозь стеклянную перегородку: та стояла уже готовая, с сумочкой через плечо. Это заставило Клэр поторопиться.

Меньше чем через минуту, женщины спустились вниз и втиснулись в джип Тристан. В машине они почувствовали себя так, словно температура зашкаливала за сотню градусов по Фаренгейту.

- Фух... Мне прямо необходимо соскочить отсюда на какое-то время, - выдохнула Делакруа, выезжая на дорогу. - Во время смены экипажей я покидаю офис на обед, чтобы хоть чуть передохнуть от этих проклятых звонков...

Они выбрали популярный ресторанчик недалеко от офиса, и немного расслабились, ожидая, пока им принесут еду. Тристан заметно нервничала: так, будто у нее было что-то на уме, но она не знала, как лучше об этом сказать. У Клэр от напряжения желудок сжался в комок. Что, если Тристан размышляет о том, как бы половчее предложить ей  "остаться друзьями"?

- Клэр, - наконец выпалила Тристан. - Что ты скажешь, если я предложу тебе поужинать со мной в субботу? - и она робко подняла на нее глаза.

Несказанное облегчение затопило Клэр, когда она услышала, что Тристан зовет ее на свидание. Она настолько взволновалась, что не смогла сразу ответить. Внутри нее все ликовало!.. Тристан же снова занервничала и потянулась к сигаретам: она явно с нетерпением ждала ответа.

- Звучит заманчиво. Я бы с удовольствием ... А что ты...

- О! Привет, незнакомки!
Откуда не возьмись, появился Майк и уселся за их стол.

- Смотрю, Тристан притащила тебя на ланч в чудное местечко...

Тон Майка был вполне дружелюбным, но взгляд был холоден, когда он смотрел на Тристан.

- Привет, Майк. Спасибо за цветы! Я не успела тебя поблагодарить утром из-за всей этой суматохи, - бодро поприветствовала его  Клэр, стараясь смягчить столь очевидное напряжение, волнами исходившее от Майка. В довершении ко всей неловкости момента, Майк явно ожидал приглашения присоединиться к ним. Но Тристан не выказала к тому ни малейшего желания, и Клэр подумала, что было бы неправильно, если бы она сама это предложила. Майк уловил их немой намек и, несолоно хлебавши, отправился искать себе столик.

- Майк прислал тебе цветы? - откашлявшись, уточнила Трис, когда мужчина удалился. - Ужасно мило с его стороны... - небрежное замечание, однако, не скрыло сарказма в ее голосе.

- Думаю, он просто пытается облегчить мне вхождение в новый коллектив.

- Н-да?.. Ты в этом уверена? - Тристан посмотрела ей прямо в глаза.

- Нет, не вполне... Но могу заверить тебя, что он мне неинтересен, если это то, на что ты намекаешь.

- Прости, Клэр, я ничего такого не имела в виду.

- А-ха!.. Имела-имела! - и Клэр в ответ посмотрела на нее так же пристально: - Но мне это нравится... И означает ли эта маленькая вспышка ревности, что я для тебя немного больше, чем друг? - Клэр сказала это, и сама удивилась собственной смелости.

Лицо Тристан покраснело.
- Мне жаль, что я не утруждала себя тем, чтобы доказать, что хочу гораздо большего от тебя, чем просто дружеских отношений. Я знаю, что должна многое объяснить, но пожалуйста... просто будь терпеливой со мной...

Клэр приуныла: ей показалось, что Делакруа борется с их приятельскими отношениями.
- Тристан, я всегда буду терпелива с тобой. И не нужно ничего объяснять, пока ты не будешь к этому готова. И знай, что когда настанет такой момент, я буду готова выслушать и буду с тобой.

Вернувшись на работу, Клэр была точно пьяная от радости. Она с нетерпением ожидала чего-то такого особенного от субботнего вечера. Она сидела на рабочем месте и проверяла список билетов, чтобы удостовериться, что все выдано, когда в дверь тихонько стукнулась Лорен.

- Клэр, у тебя есть минутка? Мне крайне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.

- Конечно... Входи и прикрой дверь.

Когда Лорен уселась напротив нее, Клэр откатилась на стуле немного назад от стола, и внимательно посмотрела на нее:
- Что у тебя на уме, Лорен?

Коллега беспокойно огляделась по сторонам.
- Это насчет Майка... Не думаю, что ты осознаешь, насколько вскружила ему голову. Он без умолку тарахтит о тебе!.. Мне-то понятно, что ты не испытываешь к нему никаких чувств. Но он ни от кого еще так не сходил с ума за все то время, что мы работаем с ним... Верни его на землю, Клэр! И сделай это побыстрее, пока он не задумался о помолвке.

Клэр была ошарашена ее откровениями.
- Не представляю, что мне делать... Я видела, что интересна ему, но даже не подозревала, что настолько... - она умолкла на полуслове, когда в диспетчерскую вошел Майк.

Лорен, заметив выражение ее лица, втиснулась поглубже в кресло.
- О, боже... Это он, да? Скорее позови его сюда и быстренько что-нибудь придумай, а то мне будет сложно объяснить ему, что я тут делаю с тобой...

Клэр помахала Майку рукой, приглашая его к себе, и попросила прикрыть дверь.
- Сядь, пожалуйста, Майк. Я как раз хотела поблагодарить вас обоих за прекрасную работу, которую вы проделали. Ваша помощь очень поспособствовала моему легкому переходу сюда. Похоже, Тристан весьма довольна нами, и я в долгу за ваше усердие и трудолюбие. И если я могу чем-то облегчить вашу работу, пожалуйста, скажите...

Клэр мысленно поаплодировала сама себе, когда ее напарники покинули кабинет. Она явно вовремя подсуетилась с этим коротким панегриком, хотя, по сути, ее похвала в их адрес была вполне заслуженной.
Клэр взглянула на Майка, пока он был занят работой, и ей даже стало жаль его... Но тут в ее голове прозвучали слова Лорен: "Он ни от кого еще так не сходил с ума ..." Кусочки паззла стали складываться воедино: все это время ее мучитель был у нее перед носом!.. Она почувствовала, как в ней зарождается гнев.

Следующим утром Клэр решила взять быка за рога и прояснить ситуацию с Майком. Она не боялась говорить с ним в собственном офисе, где с одной стороны будет Тристан, а с другой - комната, полная народу. Злость пошла ей на пользу: подстегнула ее решимость, чтобы начать неприятный разговор.

- Майк, очень мило, что ты подарил мне цветы но я чувствую, что должна быть честна с тобой. Ты нравишься мне, как коллега и друг, но не более того... Но самое главное, что я твой босс. Отношения, выходящие за рамки дружеских, совершенно неприемлемы между нами. И если уж совсем начистоту, я вовсе не желаю что-либо выяснять между нами... Я просто хочу в открытую расставить все точки над "и", чтобы в дальнейшем у нас не было недопонимания.

Она умолкла, увидев, как он побледнел.

- Я переступил черту, значит? - едва слышно прошептал он. - Откровенность за откровенность: я давно хотел встречаться с тобой, но не мог смириться с тем, что тебе будет неудобно со мной. И мне правда жаль, если я причинил тебе неудобство. Но отныне не надо переживать, что я как-то неверно истолкую твою доброжелательность или дружеское расположение. И я искренне надеюсь, что мы и дальше будем работать вместе так же, как до сих пор.

"Это не может быть он..." - думала Клэр, слушая его излияния. - "Он выглядит так, словно сейчас заплачет".
- Ты тоже меня извини за прямоту, Майк, но я боялась, что если не буду откровенна с тобой, то это может создать лишнее напряжение. А это никому из нас не нужно...

- Не извиняйся, Клэр. Я ценю твою честность. Обещаю, что все это никак не скажется на нашей работе, - Майк неловко улыбнулся.

- Спасибо за понимание, - сказала Клэр, давая понять, что он может идти.

Она бросила взгляд через стекло в офис Тристан. Та вопросительно подняла брови. Со своего места Делакруа могла видеть лицо Майка, и ей было интересно, что это они там обсуждают, что у него такая реакция?.. Клэр успокаивающе улыбнулась ей, прежде чем вернуться к утренним отчетам.

Когда ее голодный желудок заявил о себе, раздался телефонный звонок. На дисплее высветился номер Тристан. Подняв трубку, Клэр посмотрела на Делакруа.
- Бери свои денежки и двигай к выходу! -  велела Клэр ухмыляющейся брюнетке. - Я бы задницу медведя слопала сейчас!

- Фу-у... тогда никаких поцелуйчиков после обеда! И будет трудновато найти место, где подают это блюдо... Поэтому придумай что-нибудь другое.

"Чем-нибудь другим" оказался маленький ресторанчик с домашней кухней. Клэр наворачивала за обе щеки: она не смогла утром позавтракать, потому что ужасно нервничала из-за предстоящего разговора с Майком. Но теперь аппетит вернулся к ней с лихвой.
- Уу, Трис... все так вкусно! - промурлыкала она с набитым ртом.

- Я вижу... - подколола ее Делакруа. Она не успела продолжить: ее вдруг окликнул знакомый голос.

Взглянув, Клэр увидела женщину, которая остановилась вплотную позади Тристан. Она сразу поняла что это - ее мать. В ее длинных темных волосах уже проглядывала седина, но это было, пожалуй,  единственное отличие. Мэлори Делакруа была красива, - Тристан явно унаследовала ее гены.

- Ты же собиралась встретиться с родной матерью? - сказала женщина, в упор посмотрев на Клэр. И та безошибочно уловила в ее глазах неодобрение. А затем Мэлори перевела взгляд на Тристан: та сидела молча, ее шею покрыли красные пятна.

- Привет, мам... - наконец выдавила из себя Тристан, не оборачиваясь.

- Поскольку ты забыла о хороших манерах, которым я учила тебя, позволю себе присоединиться к вам. - С этими словами женщина выдвинула стул и села, глядя дочери в лицо. - Давненько не виделись. Неужели ты не могла позвонить мне? - спросила она.

- Телефонные линии вообще-то работают в обе стороны. Если б ты хотела поговорить,  могла бы позвонить сама, - холодно парировала Тристан, пристально глядя на мать. Но язык ее тела был гораздо красноречивее голоса: она так крепко сжимала вилку, что ее пальцы побелели, а мускулы вокруг рта задергались, когда Мэлори заговорила вновь.

Не обращая ровно никакого внимания на слова дочери, Мэлори обратила все свое внимание на Клэр, ошеломленную таким обменом любезностями. Продолжая разговаривать с дочерью, старшая Делакруа буквально буровила Клэр взглядом.

- Тебе необходимо найти что-нибудь, что будет занимать тебя, - сказала Мэлори, сделав упор на слове "что-нибудь".

- Есть какая-то причина, по которой ты прервала такой приятный ланч, или ты имеешь что-то сообщить мне? - огрызнулась Тристан, и Клэр вздрогнула от враждебности, прозвучавшей в ее голосе.

Мэлори медленно повернулась к ней.
- Тристан, обычно,  мать и дочь разговаривают, когда встречаются на публике. Это нормально, - едко ответила она.

Тристан подняла глаза на нее.
- Да, это так... Когда между ними нормальные отношения, мама.

- Тебе ли знать, что является нормальным,  маленькая девочка...

- Если ты еще не заметила, я уже не маленькая... И я не желаю, чтобы ты рассиживалась тут и оскорбляла нас с Клэр. Встань и уйди, или я это сделаю, всучив тебе счет, - прошипела Тристан.

Мэлори поднялась и мгновение смотрела на них сверху вниз.
- Клэр, значит?.. - а потом развернулась и ушла, не сказав больше ни слова.

Тристан отшвырнула вилку и тотчас потянулась за сигаретой.

Клэр решила, что будет разумнее, если Тристан заговорит первой, когда будет готова к тому. И это она считала, что видела уже Делакруа в гневе? Как же она ошибалась... Тристан ушла в себя минут на пять не меньше, а когда она закончила курить, ее всю трясло. Тем не менее, Клэр чувствовала себя польщенной, потому что Тристан так разозлилась, главным образом, из-за того, что ее мать плохо отнеслась к ней.

При мысли об этом, Клэр не удержалась и хихикнула. Тристан посмотрела на нее, точно на сумасшедшую.

- Что смешного? - осведомилась она.

Клэр зашлась от смеха:
- Нет, ты видела ее лицо, когда ты сказала, что смоешься и оставишь ее платить?

Клэр продолжала хохотать, пока и Тристан не засмеялась вместе с ней.

Но по дороге в офис, Тристан была задумчивой.

Клэр чувствовала себя неуютно из-за того, что они молчали, и попыталась отвлечь ее от мыслей про встречу с матерью.
- Так куда ты ведешь меня ужинать в субботу?

- Это будет сюрприз, - улыбнулась Делакруа. - надеюсь, тебе понравится. Там готовят без изысков, но очень хорошо. Я лично знакома с поваром.

+3

31

...упс!...я нечаянно пропустила 4 главу (за давностью лет )))
Сорри!!! Переведу, вставлю...

Отредактировано velvet_season (04.12.16 13:40:01)

+2

32

velvet_season, а я  голову ломаю, думаю, что за сюжетный ход?...
Вы мне сюда в личку параллельно маякните, когда тот файл отошлете, хорошо?... а то на мейл не доходят иногда...

+1

33

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

когда звук незнакомого будильника

Может, я придираюсь, но не уверена, что будильник может быть знакомым. Просится "непривычный звон/сигнал будильника", нет?

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Тристан ощутила, как ее потихоньку охватывает такое уже знакомое состояние: она лежала в объятиях подруги

За фразу до этого Клэр привалилась к ней спиной. Так кто кого обнимал?

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Очень извиняюсь

что это за дикая форма? В оригинале героиня говорила простое I'm sorry, так что на неправильную речь списать нельзя.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Холодная обшивка сиденья неприятно холодила кожу сквозь надетые на ней тонкие трусики.

она что, без штанов была, я стесняюсь спросить? В юбке я ее как-то вообще не представляю... Это не к вам вопрос, это к автору, конечно.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Сердечко Клэр сжалось, когда она узнала, что Тристан уехала в госпиталь,

во-вторых, наверное, все же в больницу. Флот речной и торговый, а не военно-морской.
А во-первых - сердечко. Нежные глазки и тоненькая шейка. Румяные щечки и жемчужные зубки. Может, сердце все-таки?

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Тристан появилась в офисе буквально на пару часов в конце недели. Большую часть этого времени она провела с сотрудниками, стараясь наверстать упущенное во время своего отсутствия. С Клэр они общались по минимуму и только на деловые темы. В пятницу Клэр начала задумываться: действительно ли Делакруа так занята?

А пятница и конец недели это не одно и то же?
for the rest of the week - это "всю оставшуюся неделю".

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Я играю в Скуби-Ду... - иронично усмехнулась Эллен.

Там было I've been playing - я тут поиграла в Скуби Ду - а еще лучше - Я тут прикинулась Скуби Ду...
Кстати, нужно бы объяснить, кто такие Скуби Ду и Вилма, думаю. не все их знают.
Либо заменить на что-то типа:
- Я тут прикинулась Шерлоком Холмсом...
- Ты даже на мисс Марпл не похожа...

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Все, что я до сих пор знаю о ней,

Нельзя "знать до сих пор".

Все, что я на данный момент знаю о ней...
Все, что мне к этим порам удалось выяснить...

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

И она надеялась, что новая рабочая неделя принесет что-то хорошее между ней и Тристан.

Неделя принесет что-то хорошее между ней и Тристан. Принесет между - это как?
Либо принесет что-то хорошее им/для них
Либо на неделе что-то хорошее между ними произойдет

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

зашкаливала за сотню градусов по Фаренгейту.

а сколько это по Цельсию?

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Они выбрали популярный ресторанчик недалеко от офиса, и немного расслабились

запятая лишняя. Они выбрали и расслабились - однородные сказуемые через соединительный союз "и"

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

В довершении ко всей неловкости момента

в довершение, в течение, вследствие и в продолжение.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Клэр сказала это, и сама удивилась собственной смелости.

запятая лишняя, те же сказуемые - сказала и удивилась

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

в дверь тихонько стукнулась Лорен

стукнуться она могла, если шла и приложилась лбом об дверь. А так  - тихонько постучала.

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

но не мог смириться с тем, что тебе будет неудобно со мной.

почему неудобно? Ты будешь чувствовать себя неловко со мной...

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Ты же собиралась встретиться с родной матерью?

тут бы лучше было: "Ты что, даже не поздороваешься с собственной матерью?"

velvet_season|0011/7a/32/3541-1456678147.jpg написал(а):

Тебе необходимо найти что-нибудь, что будет занимать тебя,

а вот и нет. You must have found - это уже нашла, прошедшее время же. Если бы повелительное, то было бы You must find, а вернее, You have to find, потому что у must другой оттенок смысла, это моральный долг и чуть ли не требование, которое надо выполнить кровь из носу,  а не то мир рухнет.
А в прошедшем must сводится к "наверное", "должно быть"
В итоге имеем:
Кажется, ты нашла себе занятие по душе, прямо оторваться не можешь...
ну и потом упор на слове "занятие" - тоже довольно едко выходит.

+2


Вы здесь » Тематический форум ВМЕСТЕ » Переводы » Robin Alexander "Murky Waters" - Робин Александер "Мутные воды"