Тематический форум ВМЕСТЕ

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тематический форум ВМЕСТЕ » #Беседка » Лингвистическая


Лингвистическая

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Немного моей страсти - языки. В данный момент братские славянские.
Польский входит в десятку самых трудных языков мира во многом благодаря своим фонетическим особенностям. В нем огромное количество согласных звуков, и они складываются в такие немыслимые сочетания, что произнести их нелегко дается даже носителям родственных славянских языков, а уж у всевозможных немцев, англичан и испанцев просто волосы дыбом встают от вида польских текстов.

Слово            Перевод Как произнести

chrząszcz          жук          хшоншч

źdźbło          стебель  ж’дж’бло

przeszczęśliwy очень счастливый пшешчэнщливы

pięćdziesiąt  пятьдесят пенчдж’ещонт

zwierzę                зверь звежэ

gżegżółka    кукушка гжэгжулка

dźwięczny    звучный дж’венчны

dżdżysty        дождливый джджысты

świerszcz        сверчок щвершч

wszystko w porządku    все в порядке вшыстко в пожондку

pszczoła                пчела пшчола

brzmi                звучит бжми

księżyc            месяц, луна кщенжыц

chrabąszcz    майский жук храбоншч

trzcina            тростник тшчина

gwóźdź                  гвоздь гвуж’дж’

czcionka        тип, шрифт ччонка

cześć                  привет чэщч

absztyfikant    поклонник апштыфикант

szczur                крыса шчур

) скороговорки:

    Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie. — В Щебжешине жук жужжит в тростнике. — Хшоншч бжми ф тшчине ф Шчэбжэшыне.
    Pocztmistrz z Tczewa, rotmistrz z Czchowa. — Почтмистр с Тчева, ротмистр с Чхува. — Почтмистш с Тчэва, ротмистш с Чхова.
    Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą. — Черная корова в пятнах быстро жует траву, мотая мордой. — Чарна крова в кропки бордо грызе травэен кренцац мордон.
    W czasie suszy, szosa sucha. — Во время засухи дорога сухая. — Ф чаще сушы, шоса суха.
    Przygwoźdź bździągwa gwoździem źdzbło, to pobździ źdzbłko. — «Пригвозди гвоздем стебель», — кричит стебелек. — Пшигвож’дж’ бж’дж’ёнгва гвож’дж’ем ж’дж’бло, то побж’дж’и жд’жбко.

+2

2

хороший сайт аДМе, я тоже его люблю)))) спасибо, что поделились))))))

0

3

Сербский язык сам по себе очень красивый. Улыбку вызывает лишь неожиданный смысл слов, которые в русском языке имеют совершенно иное значение.

КАРАСЬ - БАБУШКА
ПОНЯТЬ - СХВАТИТИ
СЛОВО - РЕЧ
БУКВА - СЛОВО
БОРЕЦ- РВАЧ
ЛОПНУТЬ - ПУКНУТИ
ДОМ - КУЧА
ЗОЛУШКА - ПЕПЕЛЮГА
СКУЛА, ЩЕКА - ЯГОДИЦА
ДОРОГО - СКУПО
ХОРОШАЯ ЖЕНА - ВРЕДНА ЖЕНА
ЖАРЕНОЕ МЯСО - ПЕЧЕНЕ
БАСКЕТБОЛ - КОШАРКА
ВОЛЕЙБОЛ - ОДБОЙКА
ГАНДБОЛ - РУКОМЕТ
ТЕАТР - ПОЗОРИШТЕ
ГЕРМАНИЯ - НЕМАЧКА
ХОЛОСТЯК - БЕЖЕНАЦ
ГОРДОСТЬ - ПОНОС
БЕГЕМОТ - НИЛЬСКИЙ КОНЬ
ПОЦЕЛУЙ - ПОЛЮБАЦ
КРЕПКИЕ НАПИТКИ - ЖЕСТОКА ПИЧА
«УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ» - «ПРОХУЯЛО СА ВИХОРОМ»

+4

4

Да-да, сайт отличный. )

0

5

Почему русский язык так сложно учить иностранцам?
А ведь и правда,почему?
"Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать.

Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку, и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."

+4

6

Никогда не забуду, как объясняла французу значение наших приставок -- после слить, налить, перелить, недолить, влить и залить... он сдался в принципе.= )

Я сама пока в раздумьях между норвежским и корейским. Похоже, второй действительно легче.= )))

0

7

Мне нравится французский, мечтаю овладеть ним в совершенстве

0

8

Учила латынь, учила старославянский )) - это из мертвых языков
      Учила английский и чешский. Склонности к языкам есть а практики,увы нет. Всё забывается. Очень нравился чешский. Ох...тоже в произношении не самый простой. Много сочетаний согласных звуков. Очень бы хотелось на нем разговаривать. Отсюда и любовь к Чехии и Праге
       Ну и для многих это будет иностранным, а для меня - родной. Люблю белорусский язык. Один из самых красивейших языков на свете (когда на нем говорят в соответствии с правилами произношения)
       Самое простое. Очень люблю это выражение - Смачна есцi - аналог русского Приятного аппетита. Только у нас точнее звучит пожелание. Перевод на русский - Вкусно кушать
        А ещё у нас два слова для обозначения слов любви: 1. Я люблю 2. Я кахАю. Можно любить родину, котлетки,  собаку, родителей, детей. Но ... своей любимой я скажу - Я цябЕ кахАю ))) Вот так. Это слово используется только для любимого человека. Всё остальное - люблю )))) (в слове Цябе звук "ц" звучит мягко!!!)

Отредактировано Alex/Алекс (17.02.15 11:28:36)

0

9

А я жуткая лентяйка на языки.По работе требуется английский(и не только,но он у меня основной),каждый год проверочный экзамен,казалось бы чего проще,выучи(заплати) и спи спокойно,ан нет-лениво.Все равно никто на классическом английском не разговаривает,а американцы это вообще отдельная песня,к их речи надо привыкнуть.Я,когда в Америке бываю с дочерью(а у нее знание языка поболе моего будет),первые дни разговариваю только я,она просто в ужасе от их речи.Потом,ничего привыкает.
А,вообще,уча ин.языки,спасаешь себя от наступления маразма(здесь на форуме вычитала).Может с этой точки зрения отвесить глубочайший поклон моему руководству,а мы каждый раз злимся,что они нам жизнь сокращают,разрушая нервные клетки своими экзаменами.

0

10

Немного об украинском языке, а также популярных словах, о которых украинцы не знают) А то мне тут полдня рассказывали что-то новое в моем же языке)
Кощей Бессмертный - вообще не Чахлик Невмерущий, а просто Кощій Безсмертний
Сексуальный маньяк - отнюдь не злыдень пісюнковий, а сексуальний маніяк (сэксуальный манияк)
Зажигалка, она же у шутников спалахуйка, имеет обычное такое себе название - запальничка (запальнычка)
Кто сказал, что бабочка это залупівка? Очень красивое название - метелик (мэтэлык)
Презерватив - гумовий нацюцюрник. Даже не знаю, что такое нацюцюрник, страшно предположить) К сожалению, в украинском языке он так и будет называться - презерватив, слово то французское)

А вот некоторые слова в украинском языке все таки заставляют улыбнуться)
Краватка - галстук
Шкарпетки (шкарпэткы) - носки
Простирадло (простырадло) - простынь
Перукарня (пэрукарня) - парикмахерская
Гудзик (гудзык) - пуговица
Коник (конык) - кузнечик
Парасолька - зонтик
Бабка - стрекоза
Цвях - гвоздь
Лупа - перхоть
Насіння (насиння) - семечки)

0

11

Не сказать, чтоб полиглот, но на французском, немецком и испанском общаюсь свободно. Английский-само собой разумеется. Спасибо работке.
Не просто любовь, а страсть моя -испанский! Очень красивый и мелодичный язык, практически музыка!
В нём тоже есть смешные словечки.
Ojuelos, простите, охуелос- блинчики. Видимо русские так задразнили испанцев этим словом, что они всё чаще называют их английским крипс. Esta proibido- запрещено.Ну и классика жанра- traje negro para mi nieta-трахэ негро пара ми ньето. Чёрное платье моей внучке. Ещё мне очень нравиться juez- хуес. Судья. Я однажды по ошибке, а может и нет произнёс его ,как хуец.Обстановка разрядилась!
Но самое убойное это -п(оу)херо. Провда там "о "несколько оборотное, но мой бывший шеф вообще любил произносить его как "похеру" Полностью фраза звучит так-empinar el puchero. Внимание, перевод! "Жить небогато, но очень достойно" Очень прикольно  отвечать этим на русское- как дела?

0


Вы здесь » Тематический форум ВМЕСТЕ » #Беседка » Лингвистическая